135 lines
4.0 KiB
Plaintext
135 lines
4.0 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: reversion\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-02-03 08:31+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-02-03 08:41+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: admin.py:122 templates/reversion/change_list.html:8
|
|
#: templates/reversion/recover_list.html:9
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Recover deleted %(name)s"
|
|
msgstr "Gelöschte %(name)s wiederherstellen"
|
|
|
|
#: admin.py:155
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Reverted to previous version, saved on %(datetime)s"
|
|
msgstr "Zu vorheriger Version zurückgesetzt, %(datetime)s gespeichert"
|
|
|
|
#: admin.py:157
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The %(model)s \"%(name)s\" was reverted successfully. You may edit it again "
|
|
"below."
|
|
msgstr ""
|
|
"%(model)s \"%(name)s\" wurde erfolgreich zurückgesetzt. Sie können mit der "
|
|
"Bearbeitung forfahren."
|
|
|
|
#: admin.py:227
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Recover %s"
|
|
msgstr "%s wiederherstellen"
|
|
|
|
#: admin.py:243
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Revert %(name)s"
|
|
msgstr "%(name)s zurücksetzen"
|
|
|
|
#: management/commands/createinitialrevisions.py:76
|
|
msgid "Initial version."
|
|
msgstr "Ursprüngliche Version."
|
|
|
|
#: templates/reversion/change_list.html:11
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add %(name)s"
|
|
msgstr "%(name)s hinzufügen"
|
|
|
|
#: templates/reversion/object_history.html:8
|
|
msgid ""
|
|
"Choose a date from the list below to revert to a previous version of this "
|
|
"object."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wählen Sie einen Zeitpunkt aus der untenstehenden Liste aus, um zu einer "
|
|
"vorherigen Version dieses Objektes zurückzukehren."
|
|
|
|
#: templates/reversion/object_history.html:15
|
|
#: templates/reversion/recover_list.html:21
|
|
msgid "Date/time"
|
|
msgstr "Datum/Zeit"
|
|
|
|
#: templates/reversion/object_history.html:16
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Benutzer"
|
|
|
|
#: templates/reversion/object_history.html:17
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Kommentar"
|
|
|
|
#: templates/reversion/object_history.html:23
|
|
#: templates/reversion/recover_list.html:28
|
|
msgid "DATETIME_FORMAT"
|
|
msgstr "j. N Y, H:i"
|
|
|
|
#: templates/reversion/object_history.html:31
|
|
msgid ""
|
|
"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
|
|
"admin site."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dieses Objekt hat keine Änderungsgeschichte. Es wurde möglicherweise nicht "
|
|
"über diese Verwaltungsseiten angelegt."
|
|
|
|
#: templates/reversion/recover_form.html:14
|
|
#: templates/reversion/recover_list.html:6
|
|
#: templates/reversion/revision_form.html:14
|
|
msgid "Home"
|
|
msgstr "Start"
|
|
|
|
#: templates/reversion/recover_form.html:17
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Recover deleted %(verbose_name)s"
|
|
msgstr "Gelöschte %(verbose_name)s wiederherstellen"
|
|
|
|
#: templates/reversion/recover_form.html:18
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Recover %(name)s"
|
|
msgstr "%(name)s wiederherstellen"
|
|
|
|
#: templates/reversion/recover_form.html:24
|
|
msgid "Press the save button below to recover this version of the object."
|
|
msgstr "Sichern Sie, um diese Version des Objektes wiederherzustellen."
|
|
|
|
#: templates/reversion/recover_list.html:15
|
|
msgid ""
|
|
"Choose a date from the list below to recover a deleted version of an object."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wählen Sie einen Zeitpunk aus der untenstehenden Liste, um eine gelöschte "
|
|
"Version des Objektes wiederherzustellen."
|
|
|
|
#: templates/reversion/recover_list.html:35
|
|
msgid "There are no deleted objects to recover."
|
|
msgstr "Es sind keine gelöschten Objekte zur Wiederherstellung vorhanden."
|
|
|
|
#: templates/reversion/revision_form.html:18
|
|
msgid "History"
|
|
msgstr "Geschichte"
|
|
|
|
#: templates/reversion/revision_form.html:19
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Revert %(verbose_name)s"
|
|
msgstr "%(verbose_name)s zurücksetzen"
|
|
|
|
#: templates/reversion/revision_form.html:32
|
|
msgid "Press the save button below to revert to this version of the object."
|
|
msgstr "Sichern Sie, um das Objekt zu dieser Version zurückzusetzen."
|