115 lines
3.7 KiB
Plaintext
115 lines
3.7 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-08-29 13:04+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-08-29 13:44+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Marco Beri <marcoberi@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: it\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: .\admin.py:128
|
|
#: .\templates\reversion\change_list.html.py:7
|
|
#: .\templates\reversion\recover_list.html.py:10
|
|
msgid "Recover deleted %(name)s"
|
|
msgstr "Recupera %(name)s cancellati"
|
|
|
|
#: .\admin.py:173
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Reverted to previous version, saved on %(datetime)s"
|
|
msgstr "Ritorna alla precedente versione, salvata il %(datetime)s"
|
|
|
|
#: .\admin.py:175
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The %(model)s \"%(name)s\" was reverted successfully. You may edit it again below."
|
|
msgstr "%(model)s \"%(name)s\" è alla versione precedente. Puoi effettuare nuove modifiche se lo desideri."
|
|
|
|
#: .\admin.py:271
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Recover %(name)s"
|
|
msgstr "Recupera %(name)s"
|
|
|
|
#: .\admin.py:281
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Revert %(name)s"
|
|
msgstr "Ritorna %(name)s"
|
|
|
|
#: .\templates\reversion\change_list.html.py:9
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add %(name)s"
|
|
msgstr "Aggiungi %(name)s"
|
|
|
|
#: .\templates\reversion\object_history.html.py:8
|
|
msgid "Choose a date from the list below to revert to a previous version of this object."
|
|
msgstr "Scegli una data dall'elenco qui sotto per ritornare a una precedente versione di questo oggetto."
|
|
|
|
#: .\templates\reversion\object_history.html.py:15
|
|
#: .\templates\reversion\recover_list.html.py:23
|
|
msgid "Date/time"
|
|
msgstr "Data/ora"
|
|
|
|
#: .\templates\reversion\object_history.html.py:16
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Utente"
|
|
|
|
#: .\templates\reversion\object_history.html.py:17
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Commento"
|
|
|
|
#: .\templates\reversion\object_history.html.py:23
|
|
#: .\templates\reversion\recover_list.html.py:30
|
|
msgid "DATETIME_FORMAT"
|
|
msgstr "d/m/Y, G:i"
|
|
|
|
#: .\templates\reversion\object_history.html.py:31
|
|
msgid "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this admin site."
|
|
msgstr "Questo oggetto non ha una storia di modifiche. Probabilmente non è stato aggiunto attraverso questo sito di Admin."
|
|
|
|
#: .\templates\reversion\recover_form.html.py:14
|
|
#: .\templates\reversion\recover_list.html.py:7
|
|
#: .\templates\reversion\revision_form.html.py:14
|
|
msgid "Home"
|
|
msgstr "Home"
|
|
|
|
#: .\templates\reversion\recover_form.html.py:17
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Recover deleted %(verbose_name)s"
|
|
msgstr "Recupera %(verbose_name)s cancellato"
|
|
|
|
#: .\templates\reversion\recover_form.html.py:24
|
|
msgid "Press the save button below to recover this version of the object."
|
|
msgstr "Premi il pulsante Salva in basso per recuperare questa versione dell'oggetto."
|
|
|
|
#: .\templates\reversion\recover_list.html.py:17
|
|
msgid "Choose a date from the list below to recover a deleted version of an object."
|
|
msgstr "Scegli una data dall'elenco qui sotto per recuperare una versione cancellata di questo oggetto."
|
|
|
|
#: .\templates\reversion\recover_list.html.py:37
|
|
msgid "There are no deleted objects to recover."
|
|
msgstr "Non ci sono oggetti cancellati da recuperare."
|
|
|
|
#: .\templates\reversion\revision_form.html.py:18
|
|
msgid "History"
|
|
msgstr "Storia"
|
|
|
|
#: .\templates\reversion\revision_form.html.py:19
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Revert %(verbose_name)s"
|
|
msgstr "Ritorna %(verbose_name)s"
|
|
|
|
#: .\templates\reversion\revision_form.html.py:32
|
|
msgid "Press the save button below to revert to this version of the object."
|
|
msgstr "Premi il pulsante Salva in basso per ritornare a questa versione dell'oggetto"
|
|
|
|
#~ msgid "Recover %s"
|
|
#~ msgstr "Recupera %s"
|
|
|